Властелин КолецТолкиен
Rambler's Top100

Минипортал Sula.Ru  Да будет хоббит!

Написать нам 

Гостевая книга 

Форум

 

::: ЯЗЫКИ ЛЮДЕЙ СРЕДИЗЕМЬЯ :::

ЯЗЫК РОХАНА

В «Двух Крепостях», книга III, глава «Король золотых чертогов», Арагорн прочёл стихотворение на незнакомом языке. «Полагаю, то был язык Рохиррим, — сказал Леголас, — ибо он, как и эта земля, то богат и прекрасен, то тяжёл и суров, точно горы. Но я не знаю, о чём ты пел. Мне понятно лишь, что в словах этих — печаль, что вызвана уделом Смертных».

Настоящего роханского языка мы почти не знаем, ибо во «Властелине Колец» Толкин передавал его с помощью староанглийского. Он пытался передать англоязычному читателю привкус древности в Общем Языке (который передавался при помощи современного английского; но необходимо уяснить, что язык Рохана вовсе не являлся древней формой Общего, в то время как староанглийский — это предок современного английского). Таким образом, имена типа Éomer и выражения вроде ferthu Théoden hál не являются транскрипциями соответствующих слов, использовавшихся в начале Третьей Эпохи. Однако, несколько исконно роханских слов всё же нам известны. В Приложении F  сказано, что trahan означает «нора», в соответствии с термином «смиал», которым пользовались Хоббиты, язык коих отчасти произошёл из роханского или же языка, родственного ему. Другой пример из языка Хоббитов — kast, «матом»; роханский эквивалент — kastu. Само слово «хоббит» представляет собой актуальное в Третью Эпоху слово kuduk, искажённое хоббичье kûd-dûkan, «живущий в норе» — во «ВК» оно передавалось староанглийским словом holbytla.  

После того, как были опубликованы «Народы Средиземья», наши знания несколько увеличились. В PM:53 сказано, что часто встречающееся сочетание éo- «лошадь» (в именах Éomer, Éowyn) являет собой исконно роханское loho-, lô-, и, несомненно, является родственным эльфийским словам того же значения (rocco — Квенья, roch — Синдарин). Таким образом становится очевидным влияние эльфийских языков на людские. Éothéod, «народ лошадей» или «земля лошадей» — перевод исконно роханского Lohtûr. Само название страны — Рохан — пришло из синдарина и соответствует исконному Lôgrad (староанглийская версия — Éo-marc или «Лошадиный след» (в большинстве переводов слово mark переводилось как «марка» — прим. переводчика). Théoden означает tûrac-, древнее слово, означающее «король» (ср. эльфийская основа TUR-, означающая «сила», «владычество» LR:395).

Учитывая упоминание в UT:387, актуальным роханским словом, означающем «дикарь» было róg мн.ч. — rógin (окончание множественного числа in предположительно пришло из языка Дориата, что опять-таки указывает на влияние эльфийских языков на людские). Для примера: Nóm мн.ч. — Nómin в языке народа Беора (Сильмариллион, гл. 17).

 

СЕВЕРНЫЕ ЯЗЫКИ

В тексте «ВК» настоящими именами Голлума и его приятеля являются Sméagol и Déagol (в фильме Голлума отчего-то называют Смиголом [smi:gŊl] — прим. переводчика). Согласно Приложению F к «ВК» это — «слова из языка Людей, живших неподалёку от Ирисной низины». Но позднее в этом же Приложении объясняется, что это были не настоящие их имена, «но образованные точно так же, как эквивалентные им Trahald, „роющий, копошащийся”, и Nahald, „тайный”, — на одном из северных языков». Слова «точно так же» намекают на то, что Толкин заменял староанглийским активные формы роханского; имена Sméagol и Déagol подобным образом созданы из элементов староанглийского как эквиваленты устаревших имён Trahal и Nahald. В комментариях к Приложению F Толкин (где эти имена определяются как настоящие) они переводятся как «способный пролезть в нору» и «способный спрятаться, затаиться» соответственно (PM:54). Там же Толкин добавляет, что «Smaug, имя Дракона, означает примерно то же самое, но носит более скандинавский, нежели староанглийский характер. В Дейле есть имя Trâgu, которое, возможно, родственно основе trah в Марке и Шире». Таким образом, вымышленные имена Sméagol (псевдо-староанглийское) и Smaug (псевдо-скандинавское) содержат одну и ту же основу, ясно указывающую на родственность имён Trahald и Trâgu. Поскольку уже говорилось о том, что Trahald означает «роющий, копошащийся» или «способный пролезть в нору», то интересно будет отметить, что Толкин утверждал, что имя Smaug (эквивалентное Trâgu) — это «прошедшее времяь примитивного германского глагола Smugan — «протискиваться в нору» (Письма:31).

 

ЯЗЫК ДУНЛЕНДИНГОВ

Во время битвы за Хорнбург в Хельмовой Пади Эомер не мог разобрать, то кричали бесновавшиеся под стенами дикари. Гамлинг объяснил ему, что «многие из них кичат на дунландском наречии. Знаю я их язык. Было время, он звучал в каждой долине Марки... <...> Они кричат: <...> „Смерть Форгойл! Смерть соломенноволосым!” Это они нас так называют» (ВК, кн. III гл.7). В Приложении F упоминается forgoil, «соломенноголовые», как слово из языка Дунлендинг: возможно, for-go-il, «солома-голова-мн.ч»? Окончание il могло быть заимствованием из эльфийского; скорее всего, однокоренное Квенийскому окончанию множественного числа li (LR:339).

 

ЯЗЫКИ ХАРАДА И КХАНДА

О языке харадрим, что живут далеко на юге, мы можем сказать совсем немного. Один волшебник как-то сказал, что «в каждой земле меня называют по-своему: эльфы зовут Митрандиром, гномы — Таркуном; в юные годы мои на Забытом Западе я звался Олорин; на юге — Инканус; на севере — Гэндальф, ну а на востоке я не бываю» (ВК, кн. IV, гл. 5). Согласно UT:399/402 Incánus или Inkâ-nus, Inkâ-nush — это слово из языка харадрим, означающее «шпион с Севера». Но Толкин не был абсолютно уверен в этом; он бы не удивился, если бы Incánus оказалось заимствованием из Квенья и переводилось как «мудрый вождь».

Что касается Кханда, то, согласно PM:79, Толкин утверждал, что Khand (название этой земли, лежащей к юго-востоку от Мордора) и Вариаг/Variag (вариаг — название народа, жившего в Кханде), представляют собой пример «языка Людей с Востока и союзников Саурона». Другое кхандское слово — mûmak «слон», мн. ч. mûmakil. Окончание множественного числа il либо пришло из языка дунлендинг (Forgoil), либо является совершенно независимым заимствованием из эльфийского.

 

ЯЗЫК ДРУЭДАЙН

Дикари Леса Друадан пользовались языком, не имевшим никакого сходства с Общим. В прошлом народ Халета называл их Drûg; «слово это — из их же языка» (UT:377). Древняя форма зслова заменилась более новой — Drughu, согласно UT:385; «где gh означает спирантальный звук». Голосом друэдайн обладали «низким и горловым» (UT:378); именно таким описывается голос Гхан-бури-Гхана (Ghân-buri-Ghân), когда он говорил на Вестроне (ВК, кн. V, гл. 5). Он часто повторял слово gorgûn, подразумевая под этим орков.

 

ТАЛИСКА

Ранний людской язык, называвшийся Taliska, упоминается в LR:179; это был язык народа Беора, предок Адунаика. Он возник под влиянием Нандорина, языка Зелёных Эльфов. «Историческая грамматика Taliska существует», — уверяет нас Кристофер Толкин (LR:192, сноска). Несколько лет тому назад «Виньяр Тенгвар» (Vinyar Tengwar) сообщил, что в одном из эльфийских кружков исследуется грамматика Taliska, а Карл Ф. Хостеттер подтвердил, что она будет опубликована... когда-нибудь. А между тем нам известны лишь несколько слов из раннего языка людей. В WJ:238, 270, 309 мы встречаем hal — «глава, вождь», halbar«предводитель (видимо, войска или шайки — прим. переводчика), hal(a) — «страж, часовой», halad — «надсмотрщик», bor — «камень». В «Сильмариллионе», глава 17, говорится, что народ Беора называл короля эльфов Фелагунда Nóm, «Мудрый», а его народ — Nómin, «Мудрые». Таким образом, их язык, как и язык Рохана и Дориата, имел окончание множественного числа in.

Список условных сокращений

Автор: Helge Fauskanger
Перевод: Чёрный Кир


 

САЙТ
Новости
Об авторах
История сайта
Ссылки
Копирайты
ТОЛКИЕН
Биография
Фотогалерея
Рисунки Толкиена
СРЕДИЗЕМЬЕ
Герои
Страны и народы
Карты
ЯЗЫКИ ТОЛКИЕНА
Ранние языки
Зверин
Наффарин
Невбош
Языки Арды
Учебник Квенья
Языки людей
Языки пародий
Эльфийский
БИБЛИОТЕКА
Толкиен
Продолжения
Пародии
Древние эпосы
Фанфики
ЭКРАНИЗАЦИИ
Фильм
Питер Джексон
Актёры
Спецэффекты
Рецензии
Пресса
МУЗЫКА
Менестрели
СТАТЬИ
Игры
Музыканты

© Неофициальный сайт толкиенистов

  Palantir Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 SpyLOG

Этот домен продается здесь: telderi.ru, и еще много других